神戸の出会いは時代遅れになっています

神戸の出会いはよく聞いて見ます

かつて、女性の客室乗務員は海外では「スチュワーデス」とも呼ばれていました。
「神戸の出会い」が使われなくなったのはなぜですか?
「スチュワーデス」の陳腐化は、かつて男性の客室乗務員の総称であった「スチュワード」という用語に関連しています。
語源には差別的な要素が含まれているという見方があります(さまざまな理論があります)、
また、「スチュワーデス」は女性的な形であり、「性差別的な用語」でもあります。
差別の是正は、世界中で呼びかけられているため、時代遅れになっています。

JAL(日本航空)では、1996年9月まで「スチュワーデス」の役職と名称がありました(平成8)。神戸の出会いの上級職は、アシスタントパーサー、パーサー、チーフパーサーでした。

同社によれば、同年10月から客室乗務員の名称変更に伴い、客室乗務員の名称が「客室乗務員」に変更された。